Labyrinth links rechts gradeaus
du kommst hier nicht mehr raus
links rechts gradeaus
du kommst hier nicht mehr raus
der Wahnsinn hat mich eingesperrt
und deine Heile Welt verzerrt
hat sich in deinen Kopf gepflanzt
lauf, Kind, lauf, so schnell du kannst
du weißt nicht mehr, wer du bist
du weißt nicht mehr, was liebe ist
dein Spiegelbild hat sich entstellt
niemand ist hier, der zu dir halt
klopf klopf, lass mich rein
lass mich dein Geheimnis sein
klopf klopf - klopf klopf
klopf klopf, lass mich rein
lass mich dein geheimnis sein
klopf klopf, lass mich rein
lass mich dein Geheimnis sein
links rechts gradeaus
du bist im Labyrinth
links rechts gradeaus - links rechts gradeaus
keiner kann dir sagen, welche Türen die richtigen sind
mein verlornes Kind
links rechts gradeaus
du bist im Labyrinth
links rechts gradeaus - links rechts gradeaus
keiner kann dir sagen, wer die guten und die bösen sind
mein verlornes Kind
du hast mich oft aus dir verbannt
an meinem Zorn dein Herz verbrannt
dein zweite ich, die zweite Haut
hab ich in deinem Kopf erbaut
wenn ich in deine Seele tauche
und dich für meine Lust gebrauche
dann werd ich deine Sinne blenden
das Spiel kannst nur du selbst beenden
klopf klopf, lass mich rein
lass mich dein Geheimnis sein
klopf klopf - klopf klopf
klopf klopf, lass mich rein
lass mich dein Geheimnis sein
klopf klopf, lass mich rein
lass mich dein Geheimnis sein
Влево, вправо, прямо.
Ты больше отсюда не выйдешь.
Влево, вправо, прямо.
Ты больше отсюда не выйдешь.
Безумие сковало меня
И разрушило твой невредимый мир.
Я залез в твою голову.
Беги, дитя, беги, так быстро, как сможешь.
Ты больше не знаешь, кто ты.
Ты больше не знаешь, что любишь.
Твоё отражение исказило тебя
Нет никого, кто бы остановил тебя.
Тук-тук, позволь мне войти.
Позволь мне быть твоей загадкой.
Тук-тук – тук-тук.
Тук-тук, позволь мне войти
Позволь мне быть твоей загадкой.
Тук-тук, позволь мне войти.
Позволь мне быть твоей загадкой.
Влево, вправо, прямо.
Ты в лабиринте.
Влево, вправо, прямо. - Влево, вправо, прямо.
Никто не может сказать тебе, какие двери правильные.
Моё потерянное дитя.
Влево, вправо, прямо.
Ты в лабиринте.
Влево, вправо, прямо. - Влево, вправо, прямо.
Никто не может сказать тебе, что доброе, а что злое.
Моё потерянное дитя.
Ты часто избавлялась от меня,
Твоё сердце сожжено в моём гневе
Твоё второе я, твою вторую кожа
Построил я в твоей голове.
Когда я ныряю в твою душу,
И использую тебя, ради моих желаний,
Я ослеплю твои мысли.
Только ты можешь окончить эту игру.
Тук-тук, позволь мне войти.
Позволь мне быть твоей загадкой.
Тук-тук – тук-тук.
Тук-тук, позволь мне войти
Позволь мне быть твоей загадкой.
Тук-тук, позволь мне войти.
Позволь мне быть твоей загадкой.