Как правельно Верджил или Вергил
|
|
|
|
Strongelhold | Дата: Четверг, 26.02.2009, 10:11 | Сообщение # 71 |
Devil May Cry
Пол: Демон 
Демонов убито: 720
Рейтинг: 47 []
Бонусы: 7
Полученный урон: 0%
 Статус: 
| RAV, то литература,и "Божественная комедия" была написана в XII веке.Была переведена в 1798 году на все языки мира и в те времена сказали бы Вергилий,потому что у них так произносилось,а сейчас люди стремятся говорить быстрей и поэтому произносят Вирджил
Сколько раздоров и смут Ведала Родина-мать, Как нас хотели согнуть, Как нас пытались ломать.
|
[ Дмитрий ] |
| |
Flame | Дата: Суббота, 28.02.2009, 20:49 | Сообщение # 72 |
Silent Assassin
Пол: Демон 
Демонов убито: 115
Рейтинг: 17 []
Бонусы: 1
Полученный урон: 60%
 Статус: 
| 1. правИльно будет не как тема называется, а называется она правЕльно 2.А называть Vergil'a можно и так и так ! ну а если вы хотите быть увереным в точности то напишите лучше Vergil!

Сообщение отредактировал Flame - Суббота, 28.02.2009, 20:50 |
[ VisualFire ] |
| |
Fair | Дата: Суббота, 28.02.2009, 20:57 | Сообщение # 73 |
Ведьмин Рыцарь
Пол: Демон 
Демонов убито: 13555
Рейтинг: 665 []
Бонусы: 80
Полученный урон: 0%
 Статус: 
| Quote (RAV) а литературой интерисовалась??? Вергилий истенное имя. локализация имен встречается как раз в основном в литературе.. и то это уже скорее подгон, под более привычные имена. Или в оригинале было именно Вергилий? но разве можно это записать латиницей?.. Ладно еще имена не всегда локализируют, а то пришлось бы нам читать у Шекспира про Романа и Юлию.. -_- Flame ты удивишься, у скольких тем здесь грамматически неправильные названия.. но тема не об этом))
|
[ Мерлин ] |
| |
Acool | Дата: Понедельник, 09.03.2009, 13:21 | Сообщение # 74 |
Mr.Murz
Пол: Демон 
Демонов убито: 44070
Рейтинг: 866 []
Бонусы: 174
Полученный урон: 0%
 Статус: 
| Я привык Вергилий звучит!
|
[ Николай ] |
| |
SeFeRoT | Дата: Понедельник, 09.03.2009, 17:36 | Сообщение # 75 |
Dope
Пол: Демон 
Демонов убито: 235
Рейтинг: 19 []
Бонусы: 0
Полученный урон: 0%
 Статус: 
| эт как будто звать тя андре а все завут одрэ )) также и верджил )) верджил его так все везде называют эт наши громотеии переводчики)) переводить любят не правельно))
|
[ SeFeRoT ] |
| |
VILL | Дата: Понедельник, 09.03.2009, 21:22 | Сообщение # 76 |
Alright
Пол: Демонесса 
Демонов убито: 1374
Рейтинг: 66 []
Бонусы: 43
Полученный урон: 0%
 Статус: 
| SeFeRoT, вот именно))
|
[ Виталия ] |
| |
DemiGod92 | Дата: Четверг, 12.03.2009, 08:59 | Сообщение # 77 |
Hey! What`s up?
Пол: Демон 
Демонов убито: 1371
Рейтинг: 64 []
Бонусы: 2
Полученный урон: 0%
 Статус: 
| SeFeRoT, Ну вообще если смотреть транскрипцию, то Vergil читается как Верджил, а Вергилиё это так полное литературное имя - что ли... И поддерживая тему, переводят они конечно не фонтан, я радуюсь что они ещё Данте, дантесом неназвали ... З.Ы. Только тапком сильно не бейте.
|
[ Паха ] |
| |
Diabolus | Дата: Четверг, 12.03.2009, 14:37 | Сообщение # 78 |
Cool
Пол: Демон 
Демонов убито: 383
Рейтинг: 16 []
Бонусы: 0
Полученный урон: 0%
 Статус: 
| Вергилий
«Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе» Сатана олицетворяет жизненную суть вместо несбыточных духовных мечтаний. «Не убивай» Сатана олицетворяет неоскверненную мудрость вместо лицемерного самообмана! «Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего» Сатана был лучшим другом Церкви во все времена, поддерживая ее бизнес все эти годы!
|
[ вниз ] |
| |
K-Night | Дата: Пятница, 13.03.2009, 20:32 | Сообщение # 79 |
Dope
Пол: Демон 
Демонов убито: 43
Рейтинг: 2 []
Бонусы: 0
Полученный урон: 0%
 Статус: 
| Я за: Вёрджел! Считаю так правельней) Вергилий тупо звучит...
|
[ K-Night ] |
| |
satana_86 | Дата: Пятница, 13.03.2009, 20:36 | Сообщение # 80 |
Alright
Пол: Демон 
Демонов убито: 1396
Рейтинг: 32 []
Бонусы: 1
Полученный урон: 0%
 Статус: 
| DemiGod92, отлично сказано! +5)
|
[ Сергей ] |
| |