Официальный Лондон внес изменения в антитеррористическую доктрину. Документ определяет в качестве противника тех, кто "отвергает права, которыми наделены, в том числе, они сами, презирает ценности и институты нашей парламентской демократии, нарушает закон и сеет нетерпимость".
Некоторые детали стали известны благодаря статье премьер-министра Гордона Брауна, опубликованной в воскресном выпуске газеты "Обсервер". По его словам, наряду с "усилением защиты от потенциальных нападений и способности преодолевать их последствия", особый акцент будет сделан на политической составляющей.
"В длительной перспективе, наша главная задача состоит в том, чтобы понять причины, толкающие людей к радикализму, и успешно с ним бороться", — заявил премьер. Браун также отметил, что в документе появился новый раздел, посвященный химической, биологической, радиологической и ядерной безопасности.
Комментируя высказывания главы кабинета, высокопоставленный правительственный чиновник заявил на условиях анонимности, что впредь власти не будут оставлять без внимания радикальные высказывания мусульманских лидеров и проповедников, даже если те формально не нарушают британские законы, а станут добиваться их "изоляции и осуждения обществом".
В интервью программе BBC "Панорама" министр внутренних дел Соединенного Королевства Джеки Смит назвала новую официальную антитеррористическую доктрину "самой всеобъемлющей в мире".
Она подтвердила, что "многоплановая" стратегия отводит важное место интеграции мусульманской общины в британскую жизнь, предотвращению ее радикализации и поддержке умеренных исламских деятелей.
По ее словам, согласно планам правительства, 60 000 полицейских, спасателей, чиновников и добровольцев пройдут подготовку на случай экстренных ситуаций. "Террористы и впредь будут стараться на шаг опережать нас, — заявила Смит. — Но ресурсов и людей у нас достаточно".
В доктрине говорится, что руководство "Аль-Каиды", очевидно, ослабло и утратило глобальный контроль над своими последователями, но угроза, исходящая от отдельных групп, вдохновляющихся ее идеями, сохраняется.
BBC News