Devil May Cry Фан-Сайт - [ devil may cry fan-site (forum) ]
Озвучка аниме в России - Страница 13 - Форум

[ Главная · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · Чат · RSS · Вход ]
Модератор форума: ole7969  
Озвучка аниме в России
NessiysДата: Среда, 12.05.2010, 11:58 | Сообщение # 121
Активная Гёрла

Пол: Демонесса
Демонов убито: 4364
Рейтинг: 123 []
Бонусы: 16
Полученный урон: 0%

Статус:
Fair, да, это было, и было катастрофой, но и было это относительно давно, сейчас уже 183 серия как ни как tongue
Quote (ole7959)

собственно с 13 по 15 не очень... маты были почти не заметны но они есть.. отсебятина выше крыши

незаметные маты - это что то новое XD, а отсебятина если и была то я либо пропустила мимо ушей, либо просто не зацикливалась на ней)))
Гинтаму - я не смотрю, так что сказать ни чего не могу, может ты и прав))))


Death it's only beginning...

May you always be at peace
And your legend never cease…
[ Inessa ] 
FairДата: Среда, 12.05.2010, 12:57 | Сообщение # 122
Ведьмин Рыцарь

Пол: Демон
Демонов убито: 13555
Рейтинг: 665 []
Бонусы: 80
Полученный урон: 0%

Статус:
Nessiys, да уж, давно XD примерно февраль-март=))) давно это начиная от полугода, не меньше=))

на самом деле, к сведению всех (ну а вдруг вы не знаете?) японцы действительно много матерятся=) ну, во всяком случае используют в речи выражения, которые у нас считаются матерными в японском) так что в том же Бличе легко может встречаться и, я даже уверен, что так и было, выражение, вроде "Убью нах" XD
Ну и Рукия и Ренджи все время кличут Ичи самое доброе ублюдком XD а то и похуже)
А вот переводчикам надо еще подумать, стоит ли так уж дословничать, все-таки у нас мат не так.. распространен в речи=) литературной, не уличной, конечно XD

[ Мерлин ] 
ole7969Дата: Среда, 12.05.2010, 13:25 | Сообщение # 123
Artorias the AbyssWalker

Пол: Демон
Демонов убито: 34470
Рейтинг: 731 []
Бонусы: 119
Полученный урон: 0%

Статус:
Quote (Nessiys)
незаметные маты - это что то новое

да бывают и такие biggrin

Quote (Fair)
на самом деле, к сведению всех (ну а вдруг вы не знаете?) японцы действительно много матерятся=) ну, во всяком случае используют в речи выражения, которые у нас считаются матерными в японском) так что в том же Бличе легко может встречаться и, я даже уверен, что так и было, выражение, вроде "Убью нах" XD
Ну и Рукия и Ренджи все время кличут Ичи самое доброе ублюдком XD а то и похуже)
А вот переводчикам надо еще подумать, стоит ли так уж дословничать, все-таки у нас мат не так.. распространен в речи=) литературной, не уличной, конечно XD

походу на то biggrin




[ Алексей ] 
FairДата: Среда, 12.05.2010, 13:39 | Сообщение # 124
Ведьмин Рыцарь

Пол: Демон
Демонов убито: 13555
Рейтинг: 665 []
Бонусы: 80
Полученный урон: 0%

Статус:
это все равно, что дословно переводит фильмы как делает это Гоблин=) и ведь американцы все их смотрят, независимо от возраста=) тот же второй Терминатор - жуть XDD
так что.. трудности перевода) даже скорее адаптации)
[ Мерлин ] 
ole7969Дата: Среда, 12.05.2010, 13:42 | Сообщение # 125
Artorias the AbyssWalker

Пол: Демон
Демонов убито: 34470
Рейтинг: 731 []
Бонусы: 119
Полученный урон: 0%

Статус:
Quote (Fair)
второй Терминатор - жуть

Арни тру biggrin но это собственно другая тема biggrin

Quote (Fair)
так что.. трудности перевода) даже скорее адаптации)

возможно и так... вобщем им повезло пока что biggrin




[ Алексей ] 
FairДата: Среда, 12.05.2010, 14:00 | Сообщение # 126
Ведьмин Рыцарь

Пол: Демон
Демонов убито: 13555
Рейтинг: 665 []
Бонусы: 80
Полученный урон: 0%

Статус:
ole7959, biggrin да я же про их ругань=))))))))))))

ну да, пока прощаем=)

[ Мерлин ] 
NessiysДата: Среда, 12.05.2010, 18:46 | Сообщение # 127
Активная Гёрла

Пол: Демонесса
Демонов убито: 4364
Рейтинг: 123 []
Бонусы: 16
Полученный урон: 0%

Статус:
Quote (Fair)
примерно февраль-март=))) давно это начиная от полугода, не меньше=))

Fair, мерки давности у каждого свои, у моих друзей 1-2 недели это уже давно Х_Х
Quote (Fair)
на самом деле, к сведению всех (ну а вдруг вы не знаете?) японцы действительно много матерятся=) ну, во всяком случае используют в речи выражения, которые у нас считаются матерными в японском)

и тут я вспомнила что у меня завалялся словарик японского мата в дебрях компа - ни кому не надо скинуть?
Quote (Fair)
так что в том же Бличе легко может встречаться и, я даже уверен, что так и было, выражение, вроде "Убью нах" XD

сразу вспомнился озвучка Анкорда 263 серию - надпись на столе: ПНХ дол***б


Death it's only beginning...

May you always be at peace
And your legend never cease…
[ Inessa ] 
FairДата: Среда, 12.05.2010, 20:54 | Сообщение # 128
Ведьмин Рыцарь

Пол: Демон
Демонов убито: 13555
Рейтинг: 665 []
Бонусы: 80
Полученный урон: 0%

Статус:
Nessiys, этот словарик распространен) собственно, оттуда я и сделал вывод о том, как матерятся японцы, когда услышал Chikusho (ну, или как-то так оно пишется) в Сэйлормуне XD а ведь тоже не вполне литературное высказывание, хоть и переводится чаще всего как "Черт!")

ну, имхо, сейчас пятый месяц года и все, что входит в 2010 - недавно XD

надо будет пересмотреть, Анкорд это мутил или переводчики?)
я думал, кста, что он забил на перевод)

[ Мерлин ] 
ole7969Дата: Среда, 12.05.2010, 21:13 | Сообщение # 129
Artorias the AbyssWalker

Пол: Демон
Демонов убито: 34470
Рейтинг: 731 []
Бонусы: 119
Полученный урон: 0%

Статус:
Quote (Fair)
надо будет пересмотреть, Анкорд это мутил или переводчики?)
я думал, кста, что он забил на перевод)

Анкорд теперь токо на озвучке biggrin

теперь бошляет StanWarhammer и есчо кто то




[ Алексей ] 
FairДата: Среда, 12.05.2010, 21:45 | Сообщение # 130
Ведьмин Рыцарь

Пол: Демон
Демонов убито: 13555
Рейтинг: 665 []
Бонусы: 80
Полученный урон: 0%

Статус:
ole7959, он вроде и раньше был на озвучке, а переводил Валлар
[ Мерлин ] 
Поиск:
Яндекс.Метрика
На заметку пользователям

Хостинг от uCoz
Copyright aska666