Devil May Cry Фан-Сайт - [ devil may cry fan-site (forum) ]
Как вы оцениваете качество локализации 1С ? - Страница 8 - Форум

[ Главная · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · Чат · RSS · Вход ]
Как вы оцениваете качество локализации 1С ?
1. ССС Отлично))) [ 28 ] [29.79%]
2. Хорошо [ 15 ] [15.96%]
3. Нормально\Удовлетворительно [ 11 ] [11.70%]
4. Лиш бы на русском остальное не важно [ 5 ] [5.32%]
5. Перевод текста хорош, а вот озвучка подкачала( [ 13 ] [13.83%]
6. Актёры хорошо играют, а вот перевод неочень( [ 1 ] [1.06%]
7. Когда я услышал это, мои уши свернулись в трубочку и ссохлись [ 7 ] [7.45%]
8. УУУ ЖАС !!! Лучше бы я это не видел и не слышал ! Накол, в топку, расстрелять ! [ 14 ] [14.89%]
Всего ответов: 94
JeanneДата: Понедельник, 08.12.2008, 15:12 | Сообщение # 71
Dope

Пол: Демонесса
Демонов убито: 156
Рейтинг: 15 []
Бонусы: 0
Полученный урон: 0%

Статус:
Мне нравится)

[ Ксения ] 
AstartДата: Четверг, 11.12.2008, 07:08 | Сообщение # 72
SSStylish

Пол: Демон
Демонов убито: 4808
Рейтинг: 68 []
Бонусы: 5
Полученный урон: 0%

Статус:
Ну гдето отлично , а гдето средне...

ブリーチ
Edite, bibite, post mortem nulla voluptas.




[ Антон ] 
KsanaBlackДата: Понедельник, 15.12.2008, 17:22 | Сообщение # 73
Bewitching Lady

Пол: Демонесса
Демонов убито: 3121
Рейтинг: 227 []
Бонусы: 23
Полученный урон: 0%

Статус:
Лично мне все понравилось! И шуточки перевели и озвучили как надо, и голоса вроде ничего! Мне нравится! smile

SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS

Небеса не ошибаются - это глаза обманывают нас.
[ Ксана ] 
AstartДата: Понедельник, 15.12.2008, 22:48 | Сообщение # 74
SSStylish

Пол: Демон
Демонов убито: 4808
Рейтинг: 68 []
Бонусы: 5
Полученный урон: 0%

Статус:
По мне так все вроде нечего)))

ブリーチ
Edite, bibite, post mortem nulla voluptas.




[ Антон ] 
GordonДата: Среда, 31.12.2008, 13:56 | Сообщение # 75
Himiko
ヒミコ

Пол: Демон
Демонов убито: 2456
Рейтинг: 94 []
Бонусы: 4
Полученный урон: 0%

Статус:
так ваабше мне кажется не заслуженно так ее грязью облевают! просто физически сложно было перевести ДМК4 лучше чем есть, ну и Неро немножко подпортил, то что есть!

Люди!!
Желаю вам кайфа по жизни,
а всем поклонникам "Сектора Газа" - жизни по кайфу! Ю.Клинских (Хой)




[ Жека ] 
tortДата: Вторник, 06.01.2009, 10:04 | Сообщение # 76
С капусткой, но не красный

Пол: Демон
Демонов убито: 9487
Рейтинг: 423 []
Бонусы: 37
Полученный урон: 0%

Статус:
НА КОЛ И ФТОПКУ! ПОЛНОЕ *****! Такое чувство, что за Неро говорит 15-летний обкуренный пацан! dry
[ Сашка ] 
KsanaBlackДата: Вторник, 06.01.2009, 10:18 | Сообщение # 77
Bewitching Lady

Пол: Демонесса
Демонов убито: 3121
Рейтинг: 227 []
Бонусы: 23
Полученный урон: 0%

Статус:
-=NeroN=-, не согласна! По-моему голос вполне подходит Неро! Какие-то больные у тебя ассоциации!

SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS

Небеса не ошибаются - это глаза обманывают нас.
[ Ксана ] 
tortДата: Вторник, 06.01.2009, 10:29 | Сообщение # 78
С капусткой, но не красный

Пол: Демон
Демонов убито: 9487
Рейтинг: 423 []
Бонусы: 37
Полученный урон: 0%

Статус:
Quote (KsanaBlack)
-=NeroN=-, не согласна! По-моему голос вполне подходит Неро! Какие-то больные у тебя ассоциации!

biggrin biggrin biggrin
Его голос с английской версией не сравнить dry
Ктому же перевод во многих местах неправильный!
[ Сашка ] 
KsanaBlackДата: Вторник, 06.01.2009, 10:41 | Сообщение # 79
Bewitching Lady

Пол: Демонесса
Демонов убито: 3121
Рейтинг: 227 []
Бонусы: 23
Полученный урон: 0%

Статус:
-=NeroN=-, ну тогда и голос Данте нельзя сравнить с английской версией! Там мне он больше нравился!

SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS

Небеса не ошибаются - это глаза обманывают нас.
[ Ксана ] 
ApatyaДата: Среда, 07.01.2009, 16:52 | Сообщение # 80
inFAMOUS

Пол: Демон
Демонов убито: 2045
Рейтинг: 57 []
Бонусы: 5
Полученный урон: 0%

Статус:
так ваабше мне кажется не заслуженно так ее грязью облевают! просто физически сложно было перевести ДМК4 лучше чем есть, ну и Неро немножко подпортил, то что есть!
Quote

Дело в том, что никто я думаю особо и не сторался, да есчо и торопился(это уж точно)
+ качество самого перевода среднее, но если б они хотя бы зделали на примере Assassins Creed где перевод средний а озвучка превосходная которая все неточности и топорности исправляет.

А вобще в DMC лучше играть с субтитрами, потаму что диалоги там только в роликак, другое дело игры где диалоги во время игрового процесса где нельзя отвлекатся на субтиры, а здесь сабы самое оно smile





[ Дмитрий ] 
Поиск:
Яндекс.Метрика
На заметку пользователям

Хостинг от uCoz
Copyright aska666